Translation from English

Wednesday, February 26, 2014

Chinese DVD Bootleg Marketing Needs Work?= Slate

Chinese Bootleg DVD Marketing Needs a Little Work

China is well-known for its bootleg copies of Western intellectual property, but it seems that the marketing aspects of the industry still haven't perfected their work:
In the American context, I would say that's an unnecessarily harsh review. For better or for worse, American audiences are habituated to watching English-language films and are unlikely to check out a Korean movie. The remake is perfectly enjoyable. On the other hand, I'm not sure why a Chinese audience would want to see it rather than the original.

No comments:

Post a Comment

Please leave a comment-- or suggestions, particularly of topics and places you'd like to see covered